-
1 express
[ɪk'spres]1) Общая лексика: выжать, выжимать, выражать (прямо, ясно), выраженный, выразить, высказать, высказывать, высказываться, ехать экспрессом, изображать, изъявить, изъявлять, курьер, курьерский, курьерский поезд, нарочитый, нарочный, недвусмысленный, облекать, объявлять, определённый, отправлять срочной почтой (письмо, посылку), отправлять через посредство транспортной компании (багаж и т. п.), очень быстро, пересылка денег, с нарочным, специальный, спешно, спешный, срочная пересылка через транспортную контору, срочно, срочное отправление, срочное почтовое отправление, срочный, точно выраженный, транспортная контора, экспресс-почта, экстренно, явный, ясный, явно выраженное, отправлять через транспортную контору, найти своё выражение (areas expressed by his remarkable talents - талант нашёл своё выражение), звучать2) Авиация: срочная справка3) Морской термин: показывать4) Медицина: экстренный5) Американизм: пересылать через посредство транспортной конторы, пересылка товаров посредством частной почтовой компании, посылка багажа, срочная пересылка (товаров, денег), транспортный, частная транспортная контора6) Военный термин: винтовка с повышенной начальной скоростью пули8) Математика: отразить, формулировать10) Юридический термин: нарочный курьер, отражать, положительно выраженный, положительно оговорённый, положительно оговоренный, посыльный, прямо оговорённый, прямо оговоренный, прямо устанавливать, прямо выраженный, явно выраженный11) Экономика: отправлять срочной почтой12) Бухгалтерия: груз скорой доставки, экспресс-груз13) Генетика: экспрессировать (выражать генетический код в виде аминокислотной последовательности полипептида)14) Патенты: ясно выраженный15) Деловая лексика: скоростной, срочная пересылка, срочное письмо16) юр.Н.П. прямой (as distinguished from implied), явный (as distinguished from implied or tacit), положительный (as in the phrases "express agreement" "express provision"), экстренный (train)17) Макаров: быстродействующий, быстрый, выдавливать, выжимать прессованием, выражать свою личность, выражать себя, исторгать, нарочно, представлять, символизировать, специально, экспрессом, жать (выжимать), экспресс (поезд, автобус и т.п.), (transportation) скорый (о транспорте)18) Архаизм: точный -
2 forwarding
продвижение данных (к месту использования) hardware forwarding voice forwarding infinite forwarding отправка, посылка экспедиторская работа - * agent экспедитор пересылка - * address адрес, по которому следует пересылать письма ускорение, продвижение вперед call ~ связь прохождение вызова forwarding отправка, посылка ~ отправка ~ пересылка ~ посылка ~ ускорение, продвижение вперед ~ экспедиторская работа ~ in transit отправка транзитом ~ of baggage отправка багажа ~ of baggage пересылка багажа ~ of baggage транспортировка багажа ~ of goods отправка товаров ~ of luggage отправка багажа ~ of luggage пересылка багажа ~ of luggage транспортировка багажаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > forwarding
-
3 package
ˈpækɪdʒ
1. сущ.
1) некоторое количество вещей, упакованных в какое-л. вместилище, особ. небольшого размера, или просто перевязанных: а) пакет, сверток;
пачка( сигарет) Syn: parcel, packet б) тюк;
кипа;
посылка;
место( багажа) в) упаковка, упаковочная тара;
контейнер, ящик, коробка;
перен. упаковка, внешнее оформление milk package ≈ пакет молока original package ≈ фабричная упаковка
2) расходы по упаковке;
пошлина с товарных тюков
3) совокупность взаимозависимых или связанных абстрактных сущностей а) комплексная сделка (тж. package deal) ;
соглашение( включающее пакет пунктов и принимаемое как целое), предложение (тж. package offer) anti-inflation package ≈ предлагаемые меры по борьбе с инфляцией educational package ≈ обязательная учебная программа wage package ≈ соглашение с профсоюзом по вопросам заработной платы package plan ≈ комплексный план б) контракт на туристическую поездку (включающий транспорт, услуги и развлечения, полностью организуемые туристической фирмой) ;
туристическая поездка( организованная таким способом) You can arrange as part of your package to hire a car. ≈ В качестве пункта в вашем договоре вы можете включить и взятие напрокат автомобиля. the tired tanned look of tourists at the end of a two-week package ≈ утомленные загорелые туристы после двухнедельного путешествия в) радио- или телесериал, предлагаемый для продажи как готовая программа за единовременно выплачиваемую сумму
2. гл. упаковывать, заворачивать;
укладывать;
фасовать;
обрамлять, оформлять;
тж. перен. The beans are then ground and packaged for sale as ground coffee. ≈ Затем зерна перемалывают, расфасовывают и продают как молотый кофе. A city is like any product, it has to be packaged properly to be attractive to the consumer. ≈ Город, как любой товар, должен иметь яркую упаковку, чтобы привлекать покупателя. There is no lack of playwrights who carry on the old trade of packaging sentimental hokum into a tough shell. ≈ Драматурги, которые по старинке продолжают запихивать сентиментальную чушь в жесткую схему, не имеют успеха. тюк;
кипа;
место (багажа) пакет, сверток упаковочная тара, контейнер, ящик, коробка - milk * пакет молока - original * фабричная упаковка упаковывание, упаковка расходы по упаковке пошлина с товарных тюков (американизм) готовая программа( для радио), приобретенная какой-либо компанией (дипломатическое) соглашение по нескольким вопросам, заключенное на основе взаимных уступок, комплексная сделка (тж. * deal) - * plan комплексный план соглашение - wage * соглашение с профсоюзом по вопросам заработной платы предложение (тж. * offer) - anti-inflation * предлагаемые меры по борьбе с инфляцией (военное) прибор автономного действия (автопилот) комплект, комплекс - a * of three experiments три опыта, проведенные в комплексе (компьютерное) (жаргон) пакет прикладных программ обыкн. (американизм) укладывать( в ящики) ;
упаковывать, заворачивать обыкн. (американизм) делать тюки application ~ вчт. пакет прикладных программ audit ~ пакет программ ревизии austerity ~ простая упаковка benchmark ~ вчт. тестовый пакет bluff ~ упаковка, вводящая в заблуждение business tax ~ комплекс мер по налогообложению предпринимателя candidate ~ вчт. пакет программ пригодный для применения consumer ~ розничная упаковка debug ~ вчт. отладочный пакет программ deceptive ~ поддельная упаковка development ~ вчт. инструментальный пакет программ disk ~ вчт. пакет программ на дискете display ~ пакет с прозрачным окошком display ~ упаковка с прозрачным окошком economic crisis ~ комплексный экономический кризис family ~ экономичная упаковка graphical ~ вчт. графический пакет программ integral ~ вчт. интегрированный пакет прикладных программ integrated ~ вчт. интегрированный пакет legislative ~ пакет законов mail ~ почтовая посылка multitrip ~ упаковка многоразового использования original ~ оригинальная упаковка original ~ первичная упаковка package кипа ~ комплексная сделка ~ комплексное соглашение ~ вчт. комплект ~ место багажа ~ место груза ~ пакет, тюк ~ пакет, сверток;
пачка (сигарет) ~ вчт. пакет ~ пакет ~ пачка ~ пошлина с товарных тюков ~ расходы по упаковке ~ сверток ~ соглашение по нескольким вопросам на основе взаимных уступок ~ тюк;
кипа;
посылка;
место (багажа) ~ тюк ~ упаковка, упаковочная тара;
перен. упаковка, внешнее оформление ~ упаковка ~ упаковывать;
оформлять, обрамлять ~ ящик ~ for heavy goods упаковка для тяжелых грузов ~ of export incentives комплекс экспортных льгот ~ of goods место груза ~ of policies комплекс страховых полисов post ~ бандероль price ~ пакет цен program ~ вчт. пакет программ protocol ~ вчт. пакет протокольных программ retail ~ мелкая расфасовка returnable ~ возвратная упаковка sample ~ пробная упаковка seaworthy ~ грузы в упаковке для морских перевозок see-through ~ прозрачная упаковка sensory ~ блок датчиков service ~ комплекс услуг shipyard ~ комплексное соглашение на постройку судна single ~ одно место багажа software ~ comp. блок программ software ~ вчт. пакет программ software ~ comp. система программного обеспечения standard ~ стандартный блок standard ~ стандартный корпус standard software ~ вчт. пакет стандартных программ subroutine ~ вчт. пакет подпрограмм system ~ вчт. пакет системных программ taxation ~ комплекс мероприятий в области налоговой политики test ~ вчт. блок тестовых программ training ~ набор учебных материалов transistor ~ корпус транзистора transparent ~ прозрачная упаковка turnkey ~ вчт. готовый пакет программ window ~ вчт. оконный пакет window ~ прозрачная упаковка window ~ упаковка с прозрачным окошком, через которое виден товар -
4 forwarding
call forwarding связь прохождение вызова forwarding отправка, посылка forwarding отправка forwarding пересылка forwarding посылка forwarding ускорение, продвижение вперед forwarding экспедиторская работа forwarding in transit отправка транзитом forwarding of baggage отправка багажа forwarding of baggage пересылка багажа forwarding of baggage транспортировка багажа forwarding of goods отправка товаров forwarding of luggage отправка багажа forwarding of luggage пересылка багажа forwarding of luggage транспортировка багажа -
5 package
1. noun1) тюк; кипа; посылка; место (багажа)2) пакет, сверток; пачка (сигарет)3) упаковка, упаковочная тара; fig. упаковка, внешнее оформление4) расходы по упаковке5) пошлина с товарных тюков2. verbупаковывать; оформлять, обрамлять* * *(n) комплекс; комплексная сделка; комплект; пакет; программа; тара* * *пакет, сверток; пачка* * *[pack·age || 'pækɪdʒ] n. тюк, кипа, пакет, посылка, сверток, пачка; упаковочная тара, упаковка; расходы по упаковке, пошлина с товарных тюков; комплексная туристическая поездка или экскурсия v. упаковывать, фасовать, обрамлять, оформлять* * *кипаконстантпакетпаковатьтаратюкупаковатьупаковкаупаковывать* * *1. сущ. 1) а) пакет, сверток; пачка (сигарет) б) тюк; кипа; посылка; место (багажа) в) упаковка, упаковочная тара; контейнер, ящик, коробка; перен. упаковка, внешнее оформление 2) расходы по упаковке; пошлина с товарных тюков 3) а) комплексная сделка (тж. package deal); соглашение, предложение (тж. package offer) б) контракт на туристическую поездку; туристическая поездка в) радио- или телесериал, предлагаемый для продажи как готовая программа за единовременно выплачиваемую сумму 2. гл. упаковывать, заворачивать; укладывать; фасовать; обрамлять, оформлять тж. перен. -
6 package
[ˈpækɪdʒ]application package вчт. пакет прикладных программ audit package пакет программ ревизии austerity package простая упаковка benchmark package вчт. тестовый пакет bluff package упаковка, вводящая в заблуждение business tax package комплекс мер по налогообложению предпринимателя candidate package вчт. пакет программ пригодный для применения consumer package розничная упаковка debug package вчт. отладочный пакет программ deceptive package поддельная упаковка development package вчт. инструментальный пакет программ disk package вчт. пакет программ на дискете display package пакет с прозрачным окошком display package упаковка с прозрачным окошком economic crisis package комплексный экономический кризис family package экономичная упаковка graphical package вчт. графический пакет программ integral package вчт. интегрированный пакет прикладных программ integrated package вчт. интегрированный пакет legislative package пакет законов mail package почтовая посылка multitrip package упаковка многоразового использования original package оригинальная упаковка original package первичная упаковка package кипа package комплексная сделка package комплексное соглашение package вчт. комплект package место багажа package место груза package пакет, тюк package пакет, сверток; пачка (сигарет) package вчт. пакет package пакет package пачка package пошлина с товарных тюков package расходы по упаковке package сверток package соглашение по нескольким вопросам на основе взаимных уступок package тюк; кипа; посылка; место (багажа) package тюк package упаковка, упаковочная тара; перен. упаковка, внешнее оформление package упаковка package упаковывать; оформлять, обрамлять package ящик package for heavy goods упаковка для тяжелых грузов package of export incentives комплекс экспортных льгот package of goods место груза package of policies комплекс страховых полисов post package бандероль price package пакет цен program package вчт. пакет программ protocol package вчт. пакет протокольных программ retail package мелкая расфасовка returnable package возвратная упаковка sample package пробная упаковка seaworthy package грузы в упаковке для морских перевозок see-through package прозрачная упаковка sensory package блок датчиков service package комплекс услуг shipyard package комплексное соглашение на постройку судна single package одно место багажа software package comp. блок программ software package вчт. пакет программ software package comp. система программного обеспечения standard package стандартный блок standard package стандартный корпус standard software package вчт. пакет стандартных программ subroutine package вчт. пакет подпрограмм system package вчт. пакет системных программ taxation package комплекс мероприятий в области налоговой политики test package вчт. блок тестовых программ training package набор учебных материалов transistor package корпус транзистора transparent package прозрачная упаковка turnkey package вчт. готовый пакет программ window package вчт. оконный пакет window package прозрачная упаковка window package упаковка с прозрачным окошком, через которое виден товар -
7 csomag
• пакет• пачка• посылка* * *формы: csomagja, csomagok, csomagot1) паке́т м, свёрток м2) посы́лка ж3) бага́ж м; ме́сто с4) па́чка ж чего* * *[\csomagot, \csomagja, \csomagok] 1. пакет, свёрток; {kisebb} пакетик, пачка; {postai} посылка;átveszi a foglyoknak hozott \csomagokát — принимать передачу для заключённых;\csomagot küld/felad — отправлять посылку;
2. (poggyász) багаж; (pl. hordárral kapcsolatban) место;feladja a \csomagot személypogygyásznak — сдать веши в багаж; отправить вещи багажом;hány \csomagja van? — сколько у вас мест? \csomag nélkül без багажа; налегке;
3.egy \csomag gyufa — пачка спичек; egy \csomag kártya. — колода карт; egy \csomag teasütemény — пачка печенья(jelzőként) egy \csomag cigaretta — пачка сигарет/папирос;
-
8 ekspedycja
сущ.• консигнация• отгрузка• отправка• отправление• пересылка• посылка• экспедиция* * *♀ 1. экспедиция;\ekspedycja ratunkowa спасательная экспедиция; \ekspedycja kolejowa железнодорожная экспедиция; \ekspedycja karna карательная экспедиция;
2. (klientów) обслуживание покупателей;3. отправка, высылка;\ekspedycja bagażu отправка багажа
* * *ж1) экспеди́цияekspedycja ratunkowa — спаса́тельная экспеди́ция
ekspedycja kolejowa — железнодоро́жная экспеди́ция
ekspedycja karna — кара́тельная экспеди́ция
2) ( klientów) обслу́живание покупа́телей3) отпра́вка, вы́сылкаekspedycja bagażu — отпра́вка багажа́
-
9 frei
1. adj1) свободный, независимыйfreie Beweiswürdigung — юр. свободная оценка доказательств (судом)die (Sieben) Freien Künste — ист. "свободные искусства" (в средние века их было семь: грамматика, диалектика, риторика, арифметика, геометрия, музыка и астрономия)Freie Stadt — вольный городich bin so frei — я позволю себе, беру на себя смелостьsich frei machen (von D) — освободиться, отделаться (от чего-л.)sich vom Dienst frei machen — освободиться от службыder freie Tag — выходной( свободный) деньwir haben morgen frei — у нас завтра нет занятий ( в учебном заведении); завтра мы не работаем, завтра у нас выходной деньgestern war frei — вчера не было занятий ( в школе)einen Tag für j-n frei halten — выделить какой-л. день для кого-либоfür j-n einen Platz frei lassen — оставить место для кого-л.die Straße frei machen — очистить( освободить) улицуdie Stelle wird bald frei — место скоро освободится3) открытыйder Zug blieb auf freier Strecke stehen — поезд остановился в открытом поле4) свободный, ничем не ограниченныйeine freie Silbe — лингв. открытый слогeine freie Übersetzung — вольный переводfreie Warenliste — список свободных ( неконтингентированных) товаровdiese Ware kann man frei haben — этот товар продаётся без карточек ( без ордера)5) бесплатный; ком. франкированный, оплаченный вперёдdie Postsendung ist frei — посылка оплачена почтовым сбором6) ( von D) свободный (от чего-л.)frei von Steuern — необлагаемый налогамиfrei von Verpflichtungen — не связанный обязательствами8) добровольныйaus freiem Antrieb, aus freien Stücken — без принуждения, по собственной инициативе, добровольно9)aus freier Hand schießen — стрелять без опорыaus freier Hand verkaufen — продавать без посредника••aus freier Hand zeichnen — рисовать ( чертить) от рукиj-m freie Hand lassen, j-m freien Spielraum gewähren — предоставлять кому-л. свободу действийeiner Sache freien Lauf lassen — не вмешиваться в ход делаj-n auf freiem Fuß lassen — оставить на свободе, не арестовать кого-л.2. adv1) свободноdie Zeitschrift liegt frei aus — журнал можно свободно купить во всех киосках ( получить в читальне)sich frei nehmen — отпроситься с работыsich zu frei benehmen — вести себя слишком вольноder Redner sprach frei — оратор говорил свободно ( без конспекта)diesmal ist er noch frei ausgegangen — на этот раз он остался безнаказанным ( вышел сухим из воды)frei im Kosmos schweben — находиться в открытом космосе2) откровенноfrei und offen etw. sagen — говорить совершенно откровенноfrei an Bord (сокр. fob) — франко борт судна -
10 colis
сущ.1) общ. место, пакет, посылка, тюк, ящик, передачи (в тюрьму), передача (заключённому), кипа2) разг. человек (неспособный двигаться самостоятельно), тело4) юр. место (напр., в составе багажа, груза, почтового отправления)5) коммер. партия товара6) прост. девушка7) бизн. (отдельно упакованный груз) грузовое место, отгрузочное место8) арго. заключённый -
11 Rücksendung
сущ.1) общ. возвращение (документа, товара), обратная доставка (почтового отправления), отправление назад, отсылка назад2) комп. квитанция, обратная связь, ответный сигнал3) ж.д. обратная посылка (напр. багажа)4) выч. квитирование, ответное сообщение, сигнал обратной связи5) внеш.торг. возврат (документа, товара) -
12 package
-
13 express
экспресс; курьерский поезд; багаж; посылка; пересылка багажа через транспортную контору -
14 package
-
15 Kleinsendung
f
См. также в других словарях:
багаж — а м. bagage m.> гол. bagage, нем. Bagage, Pagasche, пол. 1. воен. Походное военное имущество; армейский обоз. Сл. 18. На сто миль через неприятельское войско бес пакажу, магазину.. и возов отступати невозможно. ПБП 4 569. На багаж… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Япония* — Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Япония — I КАРТА ЯПОНСКОЙ ИМПЕРИИ. Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гребенщикова, Алиса Борисовна — Алиса Гребенщикова Алиса Борисовна Гребенщикова Дата рождения: 12 июня 1978(1978 06 12) (34 года) Место рождения: Ленинград, СССР … Википедия
Список фильмов СССР и СНГ на П — Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не ус … Википедия
Почтовый вагон — № 1923, курсировавший по … Википедия
Гребенщикова Алиса — Алиса Гребенщикова Алиса Борисовна Гребенщикова Дата рождения: 12 июня 1978 (30 лет) Место рождения … Википедия
Гребенщикова, Алиса — Алиса Гребенщикова Алиса Борисовна Гребенщикова Дата рождения: 12 июня 1978 (30 лет) Место рождения … Википедия
Гребенщикова Алиса Борисовна — Алиса Гребенщикова Алиса Борисовна Гребенщикова Дата рождения: 12 июня 1978 (30 лет) Место рождения … Википедия
Гребенщикова А. — Алиса Гребенщикова Алиса Борисовна Гребенщикова Дата рождения: 12 июня 1978 (30 лет) Место рождения … Википедия
Гребенщикова А. Б. — Алиса Гребенщикова Алиса Борисовна Гребенщикова Дата рождения: 12 июня 1978 (30 лет) Место рождения … Википедия